Пятница 23 Апреля 2021 21:27
Депутаты Жогорку Кенеша Кыргызстана спорят над переводом термина \"морг\" на кыргызский язык
09 Декабря 2015

Депутаты Жогорку Кенеша Кыргызстана спорят над переводом термина \"морг\" на кыргызский язык

Сегодня, 9 декабря на заседании парламента, было рассмотрено законопроект о похоронном деле. Во время обсуждения вопроса, депутат Лунара Мамытова (\"Бир Бол\") выразила недовольство качеством перевода проекта закона на государственный язык.

\"В СМИ, среди народа ведь уже называют морг \"олуккана\". Нужно было написать в проекте закона этот термин на государственном языке. Если бы не было этого понятия на кыргызском языке, то понятно, что используется слово на официальном языке, но ведь есть перевод этого слова\", - сказала парламентария.

В свою очередь, один из инициаторов проекта закона Дастан Бекешев из партии СДПК, отметил, что морг – французское слово и в переводе не нуждается.
\"Слово морг – французское слово и заимствовано в 16 веке. Морг так и должен использоваться\", - сказал Бекешев.

Однако депутат Кожобек Рыспаев возразил своему однопартийцу Бекшеву, призывая к патриотизму.
\"Ну, тогда давайте мы вообще ничего не будет переводить? Будем говорить самолет, а не \"учак\", телевизор, а не \"сыналгы\", радио, а не \"уналгы\".
Зачем мы тогда себя мучаем и переводим? Давайте распустим штат лингвистов. Если у вас в сердце есть чувство патриотизма, то кыргызскому языку нужно уделять больше внимания. Вы посмотрите, как сейчас поют песни на кыргызском языке. Коверкают как хотят\", - возмутился он.

Депутат Садык Шер-Нияз из фракции \"Ата Мекен\" выдвинул предложение увеличить штат лингвистов в парламенте.
\"Перед выборами мы все громко заявляли, что всех и все сократим. Но сейчас видим, что штат лингвистов у нас недостаточен. Давайте попросим его увеличить\", - предложил он.

Комментарии:

Имя*

E-Mail

Комментарий


Пока комментариев нет (

НОВОСТИ ПО ТЕМЕ


ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ


АРХИВ

« »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс